CREI

Scorri o presenta

Sfoglia la proposta ↓
Proposta servizi 2026

Interpretariato,
traduzione e
accessibilità
in Lingua dei Segni
Italiana.

Servizi professionali per enti pubblici, aziende e istituzioni

  • Cooperativa sociale dal 2010
  • ·Iscritta all'Albo Nazionale Società Cooperative
  • ·Roma e tutta Italia
02Sintesi

In tre minuti

Chi siamo

CREI è una cooperativa sociale di interpreti LIS attiva dal 2010. Lavoriamo con enti pubblici, aziende e istituzioni in tutta Italia, in presenza e da remoto.

Cosa offriamo

Interpretariato sincrono, video-interpretariato, traduzione asincrona di contenuti registrati, consulenza per l'accessibilità comunicativa e formazione.

Perché noi

Interpreti qualificati iscritti agli albi professionali. Standard organizzativi che garantiscono qualità su ogni servizio. Tempi di risposta dichiarati e rispettati.

03La cooperativa

Sedici anni di interpretariato LIS professionale

CREI nasce nel 2010 come cooperativa sociale di interpreti professionisti della Lingua dei Segni Italiana. Operiamo a Roma e in tutta Italia, fornendo servizi di interpretariato, traduzione e accessibilità comunicativa per il settore pubblico, le imprese e le istituzioni.

Qualità professionale

Interpreti qualificati iscritti agli albi professionali di categoria. Standard organizzativi su ogni servizio, con team di due interpreti dove la complessità lo richiede.

Accessibilità come diritto

Lavoriamo perché la Lingua dei Segni Italiana sia effettivamente disponibile in ogni contesto pubblico, formativo, lavorativo, sanitario e culturale.

Affidabilità operativa

Tempi di risposta dichiarati, modalità di lavoro trasparenti, condizioni contrattuali chiare. Un partner su cui contare nel tempo.

04Cosa offriamo

Servizi di interpretariato e accessibilità in LIS

Cinque aree di intervento per coprire tutte le esigenze di comunicazione accessibile.

01

Interpretariato sincrono

Interpretazione in tempo reale, in presenza o da remoto.

  • 01

    Interpretariato LIS in presenza

    Interpreti qualificati per riunioni, eventi istituzionali, sedute, audizioni e attività in sede.

  • 02

    Interpretariato LIS da remoto

    Servizio sincrono via Zoom, Teams, Meet o piattaforma dedicata. Stessa qualità della presenza, senza spostamenti.

  • 03

    Conferenze, eventi e convegni

    Team di due interpreti LIS in turnazione per garantire qualità su sessioni lunghe e plenarie.

  • 04

    Corsi di formazione

    Interpretariato per aule, workshop, master e percorsi formativi accessibili.

02

Trattativa e mediazione

Servizi uno-a-pochi per contesti tecnici e amministrativi.

  • 01

    Trattativa LIS / italiano

    Servizi uno-a-pochi per incontri tecnici, commerciali, sanitari e amministrativi.

03

Video-interpretariato

Accesso on-demand a un interprete LIS per sportelli e servizi.

  • 01

    Video-interpretariato

    Connessione on-demand a un interprete LIS per sportelli, front office, customer service e centralini.

04

Traduzione asincrona e produzione

Traduzione e produzione di contenuti accessibili registrati.

  • 01

    Traduzione asincrona in LIS

    Traduzione in LIS di contenuti registrati: video istituzionali, e-learning, comunicazioni interne, contenuti web.

  • 02

    Contenuti multimediali accessibili

    Produzione di video con interprete LIS in finestra, sottotitoli SDH e audiodescrizione.

05

Consulenza e formazione

Audit, accessibilità e formazione professionale.

  • 01

    Consulenza per l'accessibilità

    Audit, piani di accessibilità comunicativa e adeguamento alla normativa (D.Lgs. 82/2022, Direttiva UE 2016/2102).

  • 02

    Formazione e sensibilizzazione

    Percorsi LIS-base, sensibilizzazione aziendale e formazione per personale a contatto con utenza sorda.

05Come lavoriamo

Quando serve un interprete, quando ne servono due

L'organizzazione del team è ciò che garantisce la qualità del servizio. I criteri che applichiamo derivano dagli standard internazionali della professione e tutelano sia la qualità della resa sia il benessere degli interpreti.

2

Team di due interpreti

  • Conferenze uno-a-molti, in presenza o da remoto
  • Qualsiasi attività sincrona superiore a 1 ora
  • Traduzioni asincrone di complessità rilevante
1

Singolo interprete

  • Servizi sincroni di trattativa uno-a-pochi fino a 1 ora
06Listino 2026

Tariffe trasparenti e condizioni operative

Prezzi netti orari, tutte le maggiorazioni dichiarate, tempi e modalità chiari. Per servizi personalizzati o volumi ricorrenti, definiamo convenzioni dedicate.

6.1Tariffe base

Sincrono · senza registrazione

Servizio in presenza o da remoto senza trasmissione, streaming, registrazione o archiviazione.

1 interprete

80,00 €

/ ora + IVA

Team di 2

160,00 €

/ ora + IVA

Sincrono · con registrazione o streaming

Servizio in presenza o da remoto con trasmissione, streaming, registrazione, archiviazione o disponibilità successiva.

1 interprete

104,00 €

/ ora + IVA

Team di 2

208,00 €

/ ora + IVA

Trattativa · fino a 1 ora

Servizio sincrono di trattativa uno-a-pochi entro la durata massima di un'ora.

1 interprete

80,00 €

/ ora + IVA

Team di 2

Non previsto

Asincrono · contenuti registrati

Traduzione in LIS di contenuti già registrati. Richiede valutazione preventiva dei materiali.

1 interprete

200,00 €

/ ora + IVA

Team di 2

Su valutazione

6.2Maggiorazioni

Tutte le maggiorazioni sono dichiarate in proposta. Si applicano sulla tariffa base e sono cumulabili tra loro quando ricorrono più condizioni.

Diritti di utilizzo e sfruttamento immagine

+30%

Quando il servizio prevede diffusione pubblica, archiviazione o sfruttamento dell'immagine dell'interprete.

Giorni festivi o domenicali

+30%

Servizi che si svolgono in giornate festive o domenicali.

Fascia serale dopo le 20:00

+20%

Servizi che iniziano o si protraggono dopo le ore 20:00.

Preavviso inferiore a 48 ore

+20%

Richieste pervenute con meno di 48 ore di anticipo rispetto all'inizio del servizio.

Trasferte fuori Roma

Rimborso + forfait

Rimborso a piè di lista (treno, hotel, pasti) più tariffa forfettaria di giornata di trasferta concordata caso per caso.

6.3Durata, arrotondamenti, annullamenti

Durata minima fatturabile

1 ora di servizio. Sotto questa soglia si applica comunque la tariffa di un'ora.

Tolleranza di arrotondamento

Le frazioni di ora entro i 15 minuti rientrano nella tolleranza e non comportano oneri aggiuntivi. Oltre i 15 minuti si applica la tariffa dell'ora successiva.

Policy di annullamento

  • Entro 72 ore dal servizio: 30% della tariffa
  • Entro 48 ore: 50% della tariffa
  • Entro 24 ore: 100% della tariffa

6.4Servizi accessori

Cosa è incluso nella tariffa base e cosa è fatturato a parte. Chiarezza totale per evitare sorprese a fine servizio.

  • Sopralluogo tecnico da remoto

    Incluso
  • Sopralluogo tecnico in presenza

    Concordato caso per caso
  • Briefing con relatori

    15 minuti inclusi · materiali da fornire almeno 72h prima
  • Consulenza tecnica preventiva sulle dotazioni di sala

    Inclusa

    Le dotazioni (monitor, luci, microfoni) sono a carico del cliente.

  • Coordinamento team per eventi con 3 o più interpreti

    Concordato caso per caso
  • Post-produzione video con interprete in finestra

    Opzionale

    Possiamo fornirla noi o lasciarla a un fornitore del cliente.

  • Sottotitolazione SDH

    Servizio separato · tariffa concordata su valutazione materiali
07Modalità operative

Condizioni amministrative e contrattuali

Trasparenza totale sui termini commerciali. Tutto quello che serve sapere per impostare la collaborazione.

01

Termini di pagamento

  • Aziende e privati: 30 giorni data fattura
  • Pubblica Amministrazione: 30 giorni data ricevimento fattura
02

Acconto alla conferma

  • Per incarichi di importo superiore a € 2.000 è previsto un acconto del 30% alla conferma dell'incarico.
03

Validità del preventivo

  • I preventivi emessi sono validi 30 giorni dalla data di emissione.
04

Fatturazione elettronica

  • Codice destinatario SDI: SZLUBAI
  • PEC: cooperativacrei@legalmail.it
08Il processo

Quattro passaggi dalla richiesta al servizio

01

Richiesta

Ci scrivete specificando data, tipologia di servizio, contesto, durata stimata e — se disponibili — materiali preparatori.

02

Preventivo

Entro 24 ore lavorative ricevete una proposta dettagliata con tariffe applicabili, eventuali maggiorazioni e modalità di erogazione.

03

Conferma e assegnazione

Dopo l'accettazione, entro 48 ore lavorative confermiamo il nominativo dell'interprete o la composizione del team assegnato.

04

Erogazione

Eseguiamo il servizio in presenza, da remoto o in produzione, secondo le condizioni concordate. Per servizi urgenti (preavviso inferiore a 48 ore) è disponibile un canale WhatsApp dedicato.

09Iniziamo

Parliamo del vostro progetto

Per richiedere un preventivo, discutere una convenzione o approfondire un servizio specifico, scriveteci o telefonateci. Rispondiamo entro 24 ore lavorative.